那麼好奇想聽聽看王心凌的'愛你'韓文原曲的'親辜們', 準備好跟著'光'一起進入時光隧道中吧

      《愛你》的原曲,是來自韓國女子組合Papaya(파파야)於2000年推出的出道作品《聽聽我的故事(내 얘길 들어봐)》!

 

MV

Music Camp 20000812

Music Camp 20000819

Music Camp 20000909

Music Camp 20001021

Music Camp 20001230

_____________________

搜尋相關的影片資訊中, 意外從韓國人的留言中得知了新的資訊:那時擔任Papaya(파파야)的經紀人是現在女團OH MY GIRL(오마이걸)經紀公司的老闆。

파파야.png

原來有這層淵源啊~OH MY GIRL(오마이걸)後來也另外發行聽聽我的故事(내 얘길 들어봐)》的新版本

OH MY GIRL(오마이걸)MV

[SHOWCHAMPION] 오마이걸 - 내 얘길 들어봐  l EP.197

[SHOWCHAMPION] 오마이걸 - 내 얘길 들어봐  l EP.199

_____________________

個人臉書: 

台灣女生光的韓文翻譯與生活

 光的韓星信件翻譯專業

_____________________

'光'的其他blog文章分享

  ♥光。翻譯♥ 韓文翻譯生涯 歷史性的一天 응답하라 請回答吧 2016.12.10

 ♥光。翻譯♥  委託'光'翻譯的'親',幸運地抽到'李昇基歐吧'的限量親筆簽名黑膠唱片 ^_^

 ♥光。分享♥  你知道人在微笑時無法呼吸嗎?...................................    (關於'近期'處理韓文信件翻譯件中的小插曲)

 
 
 

 ♥光。分享♥ 看過魷魚遊戲之後, 是不是中毒般,腦海不斷浮現起這句"무궁화꽃이 피었습니다",到底腦中久久不散的這句話是什麼意思呢? => 可能是網路上文法解析的最認真的一篇教學文,慎入 ㅋㅋㅋ

 

 
 

 ♥光。分享♥  關於韓文學習分享 (不定時持續更新中)

光。分享♥ '關於飯圈' ,一般韓文班課堂上學不到的單字彙整 ㅋㅋㅋ (Part 1)

 ♥光。工作♥ 韓文口譯實習證書......

 ♥光。教學♥ 個人韓文家教徵學生

 ♥光。工作♥ 2013台北國際藝術博覽會,自己加油!!

 ♥光。工作♥ 翻譯.與時間不斷賽跑......

arrow
arrow

    台灣女生光^^ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()